Archivo mensual : agosto 2014

No se puede «barajar la posibilidad»

El término «barajar», como sinónimo de «considerar», no puede emplearse en relación con una sola idea, posibilidad, hipótesis, etc. No es posible barajar una sola cosa, sino varias. Así, por ejemplo, sería desafortunado decir que «la policía baraja aumentar el…

Leer más

«Deflagración» no es sinónimo de «explosión»

La prensa, dispuesta siempre a introducir innovaciones en el ámbito del lenguaje, ha conseguido hacer creer a sus lectores, tras años de perseverante machaconería, que la palabra deflagración es sinónimo de explosión. Por ello, no es extraño leer o escuchar…

Leer más

Captura de pantalla 2014-08-25 a la(s) 18.59.49

Los vocativos, separados por comas

Todos los sustantivos que asumen la función de vocativos (o sea que se usan para llamar o nombrar al interlocutor) han de estar separados por comas, como se muestra a continuación: –Es verdad, señor, que el coche se está quedando…

Leer más

Las mil y una noches (anónimo)

Es esta una recopilación de cuentos árabes populares de orígenes y tiempos muy diversos. En ella se entremezclan relatos picarescos, fantásticos, de caballería, etc. Shahrazad, hija de un ministro del rey Shahriyar (que habría gobernado antiguamente en varias islas de…

Leer más

Números

El artículo de hoy versará sobre los números, ya que no todo el mundo sabe desenvolverse adecuadamente con ellos. La representación escrita de los números cardinales sigue la siguiente regla: hasta el treinta, todos se escriben con una sola palabra…

Leer más

«Veintiuno por ciento», no «veintiún por ciento»

En los números acabados en la cifra «1» (excepto el once, por razones obvias) solo se representa o se pronuncia esta última con la forma «un» cuando viene seguida de un sustantivo masculino (no necesariamente pegado a ella, porque puede…

Leer más

«Adolecer» no quiere decir «carecer»

Leo en un titular de un diario de Caracas que «el país adolece de cultura preventiva del riesgo laboral». Quienes comprendan el significado del verbo adolecer habrán podido quedarse extrañados con la mala prensa de que gozan en Venezuela las…

Leer más

La expresión «a día de hoy» es incorrecta

La expresión «a/al día de hoy» como sinónimo de «en la actualidad» es desaconsejada en el castellano por el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD). Seguramente introducida en nuestro idioma por influencia del francés (aujourd’hui), puede ser evitada sin problema, ya…

Leer más